极乐门资源网 Design By www.ioogu.com
预备知识:
 1.字节和unicode
  Java内核是unicode的,就连class文件也是,但是很多媒体,包括文件/流的保存方式
  是使用字节流的。 因此Java要对这些字节流经行转化。char是unicode的,而byte是字节.
  Java中byte/char互转的函数在sun.io的包中间有。其中ByteToCharConverter类是中调度,
  可以用来告诉你,你用的Convertor。其中两个很常用的静态函数是
   public static ByteToCharConverter getDefault() ;
   public static ByteToCharConverter getConverter(String encoding);
  如果你不指定converter,则系统会自动使用当前的Encoding,GB平台上用GBK,EN平台上用
  8859_1
  
  我们来就一个简单的例子:
     "你"的gb码是:0xC4E3 ,unicode是0x4F60
     你用:
     --encoding="gb2312";
     --byte b[]={(byte)'u00c4',(byte)'u00E3'};
     --convertor=ByteToCharConverter.getConverter(encoding);
     --char [] c=converter.convertAll(b);
     --for(int i=0;i<c.length;c++)
     --{
     -- System.out.println(Integer.toHexString(c[i]));
     --}
     --打印出来是0x4F60
     --但是如果使用8859_1的编码,打印出来是
     --0x00C4,0x00E3
     ----例1
     反过来:
     --encoding="gb2312";
        char c[]={'u4F60'};
        convertor=ByteToCharConverter.getConverter(encoding);
     --byte [] b=converter.convertAll(c);
     --for(int i=0;i<b.length;c++)
     --{
     -- System.out.println(Integer.toHexString(b[i]));
     --}
      --打印出来是:0xC4,0xE3
      ----例2
      --如果用8859_1就是0x3F,?号,表示无法转化      --
      很多中文问题就是从这两个最简单的类派生出来的。而却有很多类  
  不直接支持把Encoding输入,这给我们带来诸多不便。很多程序难得用encoding
  了,直接用default的encoding,这就给我们移植带来了很多困难
  --
  2.UTF-8
  --UTF-8是和Unicode一一对应的,其实现很简单
  --
   -- 7位的Unicode: 0 _ _ _ _ _ _ _
  --11位的Unicode: 1 1 0 _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
  --16位的Unicode: 1 1 1 0 _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
  --21位的Unicode: 1 1 1 1 0 _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
  --大多数情况是只使用到16位以下的Unicode:
  --"你"的gb码是:0xC4E3 ,unicode是0x4F60
  --我们还是用上面的例子
  --  --例1:0xC4E3的二进制:
  --  --    1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1
  --  --    由于只有两位我们按照两位的编码来排,但是我们发现这行不通,
  --  --    因为第7位不是0因此,返回"?"
  --  --   
  --  --例2:0x4F60的二进制:
  --  --    0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0
  --  --    我们用UTF-8补齐,变成:
  --  --    11100100 10111101 10100000
  --  --    E4--BD-- A0
  --  --    于是返回0xE4,0xBD,0xA0
  --  --
  3.String和byte[]
  --String其实核心是char[],然而要把byte转化成String,必须经过编码。
  --String.length()其实就是char数组的长度,如果使用不同的编码,很可
  --能会错分,造成散字和乱码。
  --例:
  ----byte [] b={(byte)'u00c4',(byte)'u00e3'};
  ----String str=new String(b,encoding);  ----
  ----如果encoding=8859_1,会有两个字,但是encoding=gb2312只有一个字  ----
  --这个问题在处理分页是经常发生
  4.Reader,Writer/InputStream,OutputStream
  --Reader和Writer核心是char,InputStream和OutputStream核心是byte。
  --但是Reader和Writer的主要目的是要把Char读/写InputStream/OutputStream
--一个reader的例子:
--文件test.txt只有一个"你"字,0xC4,0xE3--
--String encoding=;
--InputStreamReader reader=new InputStreamReader(
----new FileInputStream("text.txt"),encoding);
--char []c=new char[10];
--int length=reader.read(c);
--for(int i=0;i<c.length;i++)
----System.out.println(c[i]);
  --如果encoding是gb2312,则只有一个字符,如果encoding=8859_1,则有两个字符
  --------
--
--
  
   ----
 2.我们要对Java的编译器有所了解:
 --javac -encoding
  我们常常没有用到ENCODING这个参数。其实Encoding这个参数对于跨平台的操作是很重要的。
  如果没有指定Encoding,则按照系统的默认Encoding,gb平台上是gb2312,英文平台上是ISO8859_1。 
 --Java的编译器实际上是调用sun.tools.javac.Main的类,对文件进行编译,这个类 --
 有compile函数中间有一个encoding的变量,-encoding的参数其实直接传给encoding变量。
 编译器就是根据这个变量来读取java文件的,然后把用UTF-8形式编译成class文件。
 一个例子:
 --public void test()
 --{
 ----String str="你";
 ----FileWriter write=new FileWriter("test.txt");
 ----write.write(str);
 ----write.close();
 --}
 ----例3
--如果用gb2312编译,你会找到E4 BD A0的字段
--
--如果用8859_1编译,
--00C4 00E3的二进制:
--00000000 11000100 00000000 11100011--
--因为每个字符都大于7位,因此用11位编码:
--11000001 10000100 11000011 10100011
--C1-- 84-- C3--  A3
--你会找到C1 84 C3 A3 --
    
  但是我们往往忽略掉这个参数,因此这样往往会有跨平台的问题:
  --  例3在中文平台上编译,生成ZhClass
  --  例3在英文平台上编译,输出EnClass
  --1.  ZhClass在中文平台上执行OK,但是在英文平台上不行
  --2.  EnClass在英文平台上执行OK,但是在中文平台上不行
  原因:
 --1.在中文平台上编译后,其实str在运行态的char[]是0x4F60, ----
 --在中文平台上运行,FileWriter的缺省编码是gb2312,因此
 --CharToByteConverter会自动用调用gb2312的converter,把str转化
 --成byte输入到FileOutputStream中,于是0xC4,0xE3放进了文件。
 --但是如果是在英文平台下,CharToByteConverter的缺省值是8859_1,
 --FileWriter会自动调用8859_1去转化str,但是他无法解释,因此他会
 --输出"?" ----
 --2. 在英文平台上编译后,其实str在运行态的char[]是0x00C4 0x00E3, ----
 --在中文平台上运行,中文无法识别,因此会出现??
 --  在英文平台上,0x00C4-->0xC4,0x00E3->0xE3,因此0xC4,0xE3被放进了
 --文件
----
1.对于JSP正文的解释:
--Tomcat首先看一下你的叶面中有没有"<%@page include的符号。有,则在相同
--地方设定response.setContentType(..);按照encoding的来读,没有他按照8859_1
--读取文件,然后用UTF-8写成.java文件,然后用sun.tools.Main去读取这个文件,
--(当然它使用UTF-8去读),然后编译成class文件
--setContentType改变的是out的属性,out变量缺省的encoding是8859_1

2.对Parameter的解释
--很不幸Parameter只有ISO8859_1的解释,这个质料可以在servlet的实现代码中找到。

3.对include的解释
格式的,但是很不幸,由于那个写"org.apache.jasper.compiler.Parser"的人
在数组JspUtil.ValidAttribute[]忘记加了一个参数:encoding,因此导致不支
持这种方式。你完全可以编译源代码,加上对encoding的支持

总结:

如果你在NT底下,最简单的方法就是欺骗java,不加任何Encoding变量:
<html>
你好<%=request.getParameter("value")%>
</html>

http://localhost/test/test.jsp?value=你

结果:你好你

但这种方法局限性较大,比如对上传的文章分段,这样的做法是死定的,最好的
解决方案是用这种方案:
<%@ page contentType="text/html;charset=gb2312" %>
<html>
你好<%=new String(request.getParameter("value").getBytes("8859_1"),"gb2312")%>
</html>


必读好文,但解决方案不敢恭维


--------------------------------------------------------------------------------

1.网页传参数不提倡用get方法,而且用户可以调整是否用utf-8发送
2.建议jsp中最好不要用,实际上加不加这句都有实现中文正常显示的方案,我认为不加方便些,至少不用写这些代码,如下的配置我认为可以使中文正常显示:
a.所有的javabean用iso8859-1编译
b.jsp文件中不要写以上charset=gb2312的语句(写了反而错)

在tomcat情况下注意以上2点就行---了,等等,对于其他有可能不行的jsp服务器,加上以下
c.服务器上的操作系统语言设为英文(像没有装类似bluepoint中文系统的linux一般本来就是英文)
就行---了

谁要是还不对,请报告....


Re:必读好文,但解决方案不敢恭维


--------------------------------------------------------------------------------

Tomcat的参数问题无论是GET或是POST方式都是用8859_1编码的。这个可以看Tomcat Servlet实现的源代码:
a) 对于POST方法
 javax.servlet.http.HttpUtils的parsePostData方法: (对于POST的Form数据)
 String postedBody = new String(postedBytes, 0, len, "8859_1");)这里是没有问题的因为中文都会用%来说明。但是parseName这个函数,却没有把是中文的东西整合起来,他只是简单的拼凑,因此可以认定他是使用8859_1的编码规则
  sb.append((char) Integer.parseInt(s.substring(i+1, i+3), 16));
----  i += 2;
--
b) 对于GET方法
 org.apache.tomcat.service.http.HttpRequestAdapter
   -- line=new String(buf, 0, count,
       Constants.CharacterEncoding.Default);
----Constants.CharacterEncoding.Default=8859_1
 这段代码不好跟踪,千万不要被一些假象迷惑住。HttpRequestAdapter是从RequestImpl中派生的。但是,实际上用8080端口的Server并没有直接用到RequestImpl,而是用了HttpRequestAdapter来获得queryString

对于加不加encoding,我保留我的意见,因为如果要解决上传文件分页问题,必须要用他来编码。而且编码能保证在一些Beans当中的传递性。

看来我要在这里说明一下了


--------------------------------------------------------------------------------

Tomcat仅仅是一个对jsp1.1,servlet2.2的一个标准的实现,我们不应该要求这个免费软件在细致末节上和性能上都面面俱到,它主要考虑的英文用户,这也是为什么不作特殊转换我们的汉字用url方法传递有问题的原因,我们大部分浏览器ie其高级设置中始终以utf-8发送url的选项缺省是选上的,如果说这是tomcat的bug也是可以的,另外Tomcat不管当前的操作系统是什么语言,好像都按iso8859去编译jsp,我觉得也有点欠妥,但是不管怎么说,新标准的实现和热门的软件在语言的支持方面永远都是先考虑英文

我的方案什么说要好一些呢
1.还是那句话,英文国家的软件永远都是先考虑英文,java虚拟机的规范中要求虚拟机内部必须实现iso8859,unicode,UTF-8三种,其他的不作要求,我们用的jdk中的虚拟机就是这样,嵌入式的就更不用说了,也就是说其他的ENCODE都很可能不是java虚拟机内部直接支持的,我们的中文自然也不在其列,需要外部的包支持转换,sun jdk应该在i18n.jar中,用iso8859速度最快,不需要其它调用和交换什么的,更没有读包的io操作
2.至少少写了代码,没有额外操作,简洁的风格谁不喜欢
3.所写的jsp页面国际性化好,我才写了一个jsp+javabeans的聊天室软件(没有用到servlet,jsp真的确实很好),同样的程序美国人用他们的浏览器进入就是英文界面,中文进入就是中文界面,如果加上charset=gb2312至少很麻烦
4.限定了gb2312,如果用户要用GBK,怎么办,不加更好,不管什么的字符集,只要我当前浏览器设定的是,我就能显示出来

总结:无论从速度上,开发效率上,和可扩展性上考虑,我的方案都比你的好,另外,我找不到你的方案比我的好的地方.

标签:
|ja|av|va|aj|js|sp|p中|中中|中文|文问|问题|题详|详解|解|

极乐门资源网 Design By www.ioogu.com
极乐门资源网 免责声明:本站文章均来自网站采集或用户投稿,网站不提供任何软件下载或自行开发的软件! 如有用户或公司发现本站内容信息存在侵权行为,请邮件告知! 858582#qq.com
极乐门资源网 Design By www.ioogu.com

评论“java/jsp中 中文问题详解”

暂无java/jsp中 中文问题详解的评论...

稳了!魔兽国服回归的3条重磅消息!官宣时间再确认!

昨天有一位朋友在大神群里分享,自己亚服账号被封号之后居然弹出了国服的封号信息对话框。

这里面让他访问的是一个国服的战网网址,com.cn和后面的zh都非常明白地表明这就是国服战网。

而他在复制这个网址并且进行登录之后,确实是网易的网址,也就是我们熟悉的停服之后国服发布的暴雪游戏产品运营到期开放退款的说明。这是一件比较奇怪的事情,因为以前都没有出现这样的情况,现在突然提示跳转到国服战网的网址,是不是说明了简体中文客户端已经开始进行更新了呢?